-
1 тусь
1) зерно, зёрнышко;шобді тусь — пшеничное зерно; йӧртӧдын тусь абу — в закромах ни зерна анькытш тусь — горошина; бисер тусь — бисеринка; дрӧб тусь — дробинка; ӧти тусь - чепӧль пызь, быдса шеп - пӧшти кӧвдум — посл. одно зерно - щепотка муки, один колос - почти колобок; шыр вомысь тусь он босьт — погов. у мыши не отнимешь зёрнышказӧр тусь — овсяное зерно, овсинка;
2) собир. зернотуссьыд пызьыд лоӧ нин — погов. было бы зерно, мука будет
3) ягода, ягодка;ӧмидз тусь — ягодка малины; сэтӧр тусь — смородинкаоз тусь — земляничка;
4) капля, капелька;синва тусь — слезинка тусь ни пызь — без пользы, бесполезно (букв. ни зерна, ни муки)зэр тусь — дождевая капля;
-
2 тусь
1) зерно (злаков); зöр \тусь овсяное зерно; ид\тусь ячменное зерно; рудзöг \тусь ржаное зерно; шогді \тусь пшеничное зерно; \тусь масьтыны а) толочь зерно; б) перен. плясать, притоптывая 2) ягода; льöм \тусь ягода черёмухи, малина \тусь ягода малины; рябина \тусь ягода рябины 3) капля; зэр \тусь дождевая капля. не \тусь не пизь сыись от него никакого толку (букв. от него ни зерна, ни муки) -
3 тусьӧсь
-
4 тырӧ-тусьӧ
: тырӧ-тусьӧ воны прям. и перен. созреть, созревать;сійӧ том на, тырӧ-тусьӧ эз на во — она ещё молода, не созрелаидйыс тырӧ-тусьӧ эз во — ячмень не созрел;
-
5 Аўтусь
-
6 Вітусь
-
7 Цітусь
-
8 невеста
невеста;юр невеста — первая невеста в деревне; невестаӧ воны — невеститься прост.; налӧн нывъясыс невестаяс нин — у них дочери уже невесты бур невесталы бур и жӧник колӧ — погов. хорошей невесте хороший жених полагается; невестаыд и ӧти ид тусьӧн — ( или ид тусь пӧлӧн —) пӧтӧ — погов. невеста одним ячменным зерном ( или долькой ячменного зерна) наедаетсябӧрйысьысь невеста — разборчивая невеста;
-
9 ӧмидз
бот.1) малина || малиновый; малинный разг.;ӧмидз ва — малиновый сок; ӧмидз варенньӧ — малиновое варенье; ӧмидз быдманін или ӧмидза (прил.) места — малинник; ӧмидз рӧма — малиновый, малинового цвета; ӧмидз тусь — ( одна) ягода малины; ӧмидз тусь кодь — как ягода малины (о красивой, румяной девочке, девушке); ӧмидз вотны — собирать малину; ӧмидз куст садитны — посадить куст малины; ӧмидз таво кисьмис сёрӧн — малина в этом году созрела позднокосьтӧм ӧмидз — сушёная малина;
2) малинник; -
10 öмидз
бел., чур., Рог малина || малиновый (ягоды и куст); \öмидз тусь ягода малины; \öмидз куст куст малины; \öмидз кор листья малины; \öмидз ва малиновый сок; \öмидз вареннё малиновое варенье. \öмидз тусь тэ менам! ласк. малинка ты моя! -
11 ид
(идй-) ячмень || ячменный, ячневый; ид кы ость ячменя; \ид пизь ячменная мука; ид сора с примесью ячмени; ид тусь ячменное зёрнышко; кöдзны ид сеять ячмень. золотöй ид тусь тэ менам ласк. милый ты мой (букв. золотое ячменное зёрнышко ты моё) -
12 анькытш
горох || гороховый;кыштӧм анькытш — лущёный горох; анькытш пуртӧс — стручок гороха; анькытш пызь — гороховая мука; анькытш тусь — горошина, горошинка; анькытш кышйыны — шелушить горохвеж анькытш — зелёный горошек;
-
13 берин
веснушка, веснушки;чужӧм пасьтала кыптіс берин — лицо покрылось веснушкамиберин тусь — веснушка;
-
14 бок
1) бок;шуйга бок — левый бок; бок пӧв — один бок; гӧрд бока тусь — ягода с красным бочком; бергӧдчыны ӧти бок вылысь мӧд бок вылӧ — перевернуться с боку на бок; бок вылӧ водны — лечь на бок; бок вылӧ пӧлыньтчыны — покоситься; бок вылын куйлыны — лежать на боку; бокӧ лыйлӧ — в боку колет, в боку стреляет; бокӧй сутшкӧ — в боку колет; сувтны бок ног ( или бок ногӧн) — встать боком бокыд кӧ лудӧ, волы — шутл. погов. если бока чешутся, подойди (намну бока) ящик бокъяс — стенки ящика; бокысь ньӧбны — купить на стороне; быд боксянь — со всех сторон; видзӧдны ӧтар-мӧдар бокӧ — смотреть по сторонам; кыкнанладор боксянь — с обеих сторон; мыччӧдны мыйкӧ бурладор боксянь — показывать что-л. с хорошей стороны; тайӧ быд боксянь бур — это со всех сторон хорошо; ылын бокын олысь войтыр — люди, живущие на дальней окраиневеськыд бок — правый бок;
3) место сбоку, около чего-л;керка бок — место около дома; пель бок — висок; верхняя часть щеки; туй бок — обочина дороги; чужӧм бок — щекавӧр бок — опушка леса;
4) основа послелогов боклань, бокӧ, бокӧд, бокӧдз, боксянь, бокті, бокынбок шонтыны — намять бока кому-л прост. (букв. согреть бок)◊ бок пӧжны — бездельничать (букв. бок парить);
-
15 видзтыны
перех. беречь, сберечь, приберечь; экономить, сэкономить;праздник кежлӧ видзтыны — приберечь к праздникувидзтыны быд тусь — сберечь каждое зерно;
-
16 гормӧг
стручковый перец;гормӧг тусь — зерно ( семечко) перца; гормӧга (прил.) вина — вино, настоянное на перцевӧр гормӧг — волчьи ягоды;
-
17 гырысь
1) крупный, большой (о многих предметах или о чём-л. собирательном);гырысь йӧз — большое начальство; гырысь керкаяс — большие дома; гырысь синъяс — большие глаза; гырысь тусь — крупное зерно; гырысь сёрни — большой разговор - гырысь черилӧн юрыс пыдын — посл. без труда не вынешь и рыбку из пруда (букв. у крупной рыбы голова глубоко)гырысь гыяс — большие волны;
2) взрослый; старший;гырысь и посни — стар и млад; гырыськӧд рад уджавны — работать наравне со взрослыми; гырысь йӧзтӧг керкаыд пӧлӧс — без взрослых изба полупустаягырысьджык чой-вок — старшие братья и сёстры;
3) тяжёлый;4) основной, главный;5) широкий, обширный;гырысь позянлунъяс — широкие возможностигырысь планъяс — обширные планы;
6) старший (о классе, группе)гырысь чериӧ пуксьыны — считать себя важной птицей (букв. большой рыбой)◊ гырысь синма пож — хвастун (букв. решето с крупными ячейками);
-
18 дрӧб
(-й-) дробь;дрӧб доз — дробница охот.; дрӧб тусь — дробинка; дрӧб кисьтан завод — дроболитейный заводгырысь дрӧба патрон — патрон с крупной дробью;
-
19 зырны
перех.1) гнать, изгнать;2) теснить, вытеснить, потеснить, оттеснить;нывкаӧс зырисны ӧдзӧс дорысь — девочку оттеснили от дверейзырны ӧта-мӧдӧс — теснить друг друга;
3) прижимать, прижать;4) грести, сгрести; -
20 зэр
дождь || дождевой;кузь зэр — затяжной дождь; кулӧмаяслы зэр — дождь в ясную погоду; посни зэр — мелкий дождь, дождичек; сувтса зэр — проливной дождь, ливень; тшак петан зэр — грибной дождь; шоныд зэр — тёплый дождь; зэр ва — дождевая вода; зэр тусь — капли дождя; зэр улын — под дождём; деньгаыд зэрӧн оз киссьы — деньги дождём не падают ( надо их зарабатывать) рака купайтчӧ зэр водзын — примета ворона купается - быть дождюйи зэр — изморозь;
См. также в других словарях:
мите — нареч. попеременно , церк., ст. слав. митѣ – то же (Супр.), русск. цслав. митусь, митусъ – то же, укр. митусь, митьма, митьмов – то же, болг. намито поперек, косо (Младенов 299), сербохорв. усу̀мит, су̏митицē из двух человек; лежа так, что там,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ВИНА В ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ — по общему правилу необходимая составляющая гражданского правонарушения, обусловливающая применение гражданско правовой ответственности. Ответственность без вины составляет исключение и применяется только в прямо установленных законом случаях.… … Энциклопедия юриста
РАЗРАСТИСЬ — ( тусь, тёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), тётся; росся, рослась; росшийся; росшись; совер. 1. Давая ростки, стать ветвистым, густым, большим или ветвистее, гуще, больше. Сирень разрослась. 2. Увеличиться, расшириться. Город разросся. Дело… … Толковый словарь Ожегова
СРАСТИСЬ — СРАСТИСЬ, тусь, тёшься; сросся, срослась; сросшийся; сросшись; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Соединиться, образовав одно целое в процессе роста. Срослись две сосны. Корни деревьев срослись. Сломанная кость срослась. 2. перен. Прочно … Толковый словарь Ожегова
ПОТУДА — ПОТУДА, потудова, потуль, тусь, поты(э)да, нареч. потоле, дотоле, до тех пор, по ту пору, до того времени. Покуда пьется, потуда пей. Потуль жил, покуль не помер. Не пойду потусь, покуда не станется то, о чем речь. Толковый словарь Даля. В.И.… … Толковый словарь Даля
Эн (департамент) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эн. Не следует путать с Эна (департамент). Эн Ain Информация … Википедия
Коммуны департамента Эн — … Википедия
Ферней-Вольтер — Коммуна Ферней Вольтер Ferney Voltaire Герб … Википедия
Амберьё-ан-Бюже — Коммуна Амберьё ан Бюже Ambérieu en Bugey … Википедия
Амблеон — Коммуна Амблеон Ambléon … Википедия
Амброне — Коммуна Амброне Ambronay … Википедия